「ナリマス、ナリマセン、ソレハ、ナンデスカ?」
居酒屋用語の「こちら肉じゃがになります」という表現には違和感がない。困ったことだ。いちゃもんがつけられないではないか。
「すでにできているものがさらに「〜になる」のはおかしい」といった批判はまとはずれのような気がする。「なる」には「あるものが別のものに変化する」という意味しかないのか。たとえば、次のような表現はどうだろう。
ここをまっすぐにいって突きあたりを左にまがると、そこが成増駅になります。
よく耳にする表現だと思うが、違和感はない。この場合「なる」は最終目的地をあらわしているようだ。
もうひとつ。
これはウェブから拾ってきた文章。「なります」がふたつもでてくる。この建物が二度も現在の天守閣に「なった」のではない。
「肉じゃがになります」は、ちょっと大仰な感じはするが、別に間違いではないと思う。
画像
こちらが木蓮となります。